U B U W E B :: Samuel Beckett:
Samuel Beckett, de Watt [Olympia Press, 1953]:
[...]
Como para os pés, por vezes, que ele usava em cada uma meia, ou sobre aquela uma palmilha e sobre a meia de um outro, ou uma bota, ou um sapato, ou um chinelo, ou uma meia e uma bota, ou uma meia e uma sapato, ou uma meia e um sapato, ou uma meia e bota, ou uma meia e sapato, ou uma meia e chinelo, ou nada. E, por vezes, que ele usava em cada uma meia, ou sobre aquela uma meia e na inicialização de um outro, ou um sapato, ou um chinelo, ou uma meia e uma bota, ou uma meia e sapato, ou uma meia e chinelo, ou uma meia e bota, ou uma meia e sapato, ou uma meia e chinelo, ou nada. E às vezes ele usava a cada boot um, ou no um uma bota e no sapato de um outro, ou um chinelo, ou uma meia e bota, ou uma meia e sapato, ou uma meia e chinelo, ou uma meia e bota, ou um. meia e sapato, ou uma meia e chinelo, ou nada E, por vezes, usava um em cada sapata, ou sobre aquela uma sapata e no deslizador de uma outra, ou uma meia e de inicialização, ou uma meia e sapato, ou uma meia e chinelo, ou uma meia e de arranque, ou de uma meia e sapato, ou uma meia e chinelo ou nada. E às vezes ele usava em cada um chinelo, ou no um um chinelo e uma meia no outro e bota, ou uma meia e sapato, ou uma meia e chinelo, ou uma meia e bota, ou uma meia e sapato, ou um meia e chinelo, ou nada. E às vezes ele usava em cada uma meia e bota, ou no um uma meia e bota e no outro um meia e sapato, ou uma meia e chinelo, ou uma meia e bota, ou uma meia e sapato, ou uma meia e chinelo, ou nada. E às vezes ele usava em cada uma meia e sapato, ou no um uma meia e sapato e no outro uma meia e chinelo, ou uma meia e bota, ou uma meia e sapato, ou uma meia e chinelo, ou nada . E às vezes ele usava em cada uma meia e chinelo, ou no um uma meia e chinelo e no outro uma meia e bota, ou uma meia e sapato, ou uma meia e chinelo, ou nada. E às vezes ele usava em cada uma meia e bota, ou no um uma meia e bota e no outro um meia e sapato, ou uma meia e chinelo, ou nada. E às vezes ele usava em cada uma meia e sapato, ou no um uma meia e sapato e no outro uma meia e chinelo, ou nada. E às vezes ele usava em cada uma meia e chinelo, ou no um uma meia e chinelo e sobre o nada em tudo. E às vezes ele ia descalço.
[...]
Aqui, ele se levantou. Aqui ele estava sentado. Aqui, ele se ajoelhou. Aqui ele estava. Aqui, ele movido, para lá e para cá, da porta para a janela, a partir da janela da porta, a partir da janela da porta, a partir da porta para a janela, a partir do fogo para o leito, a partir do leito para o fogo; a partir do leito do fogo, do fogo para o leito, a partir da porta para o fogo, do fogo para a porta, a partir do fogo para a porta, a partir da porta para o fogo, a partir da janela para o leito, a partir de da cama para a janela, a partir da cama para a janela, a janela para a cama; do fogo para a janela, da janela para o fogo, a partir da janela do fogo, do fogo para a janela, a partir do a cama para a porta, a partir da porta para o leito, a partir da porta para o leito, a partir do leito para a porta, a partir da porta para a janela, a partir da janela para o fogo, do fogo para a janela, a partir da janela para a porta, a partir da janela da porta, a partir da porta para o leito, a partir do leito para a porta, a partir da porta para a janela, a partir do fogo para o leito, a partir do leito para a janela, a partir da janela de da cama, da cama para o fogo, a partir do leito do fogo, do fogo para a porta, a partir da porta do fogo, do fogo para a cama, desde a porta até a janela, da janela para o cama, a partir do leito para a janela, a partir da janela da porta, a partir da janela da porta, a partir da porta para o fogo; do fogo para a porta, a partir da porta para a janela, a partir do fogo para a cama , da cama para a porta, a partir da porta para a cama, da cama para o fogo, a partir do leito do fogo, do fogo para a janela, a partir da janela do fogo, do fogo para a cama; a partir da porta para o fogo, do fogo para a janela, a partir da janela para o fogo, do fogo para a porta, a partir da janela para o leito, a partir do leito para a porta, a partir da porta para o leito, a partir de da cama para a janela; do fogo para a janela, da janela para a cama; se da cama para a janela, da janela para o fogo, a partir da cama para a porta, da porta para o fogo, a partir do disparar para a porta, a partir da porta para a cama.
O quarto foi mobiliados de forma sólida e com bom gosto.
Para as cadeiras, também, para citar apenas as cadeiras também, nunca estiveram ainda.
Samuel Beckett, de Watt [Olympia Press, 1953]:
[...]
Como para os pés, por vezes, que ele usava em cada uma meia, ou sobre aquela uma palmilha e sobre a meia de um outro, ou uma bota, ou um sapato, ou um chinelo, ou uma meia e uma bota, ou uma meia e uma sapato, ou uma meia e um sapato, ou uma meia e bota, ou uma meia e sapato, ou uma meia e chinelo, ou nada. E, por vezes, que ele usava em cada uma meia, ou sobre aquela uma meia e na inicialização de um outro, ou um sapato, ou um chinelo, ou uma meia e uma bota, ou uma meia e sapato, ou uma meia e chinelo, ou uma meia e bota, ou uma meia e sapato, ou uma meia e chinelo, ou nada. E às vezes ele usava a cada boot um, ou no um uma bota e no sapato de um outro, ou um chinelo, ou uma meia e bota, ou uma meia e sapato, ou uma meia e chinelo, ou uma meia e bota, ou um. meia e sapato, ou uma meia e chinelo, ou nada E, por vezes, usava um em cada sapata, ou sobre aquela uma sapata e no deslizador de uma outra, ou uma meia e de inicialização, ou uma meia e sapato, ou uma meia e chinelo, ou uma meia e de arranque, ou de uma meia e sapato, ou uma meia e chinelo ou nada. E às vezes ele usava em cada um chinelo, ou no um um chinelo e uma meia no outro e bota, ou uma meia e sapato, ou uma meia e chinelo, ou uma meia e bota, ou uma meia e sapato, ou um meia e chinelo, ou nada. E às vezes ele usava em cada uma meia e bota, ou no um uma meia e bota e no outro um meia e sapato, ou uma meia e chinelo, ou uma meia e bota, ou uma meia e sapato, ou uma meia e chinelo, ou nada. E às vezes ele usava em cada uma meia e sapato, ou no um uma meia e sapato e no outro uma meia e chinelo, ou uma meia e bota, ou uma meia e sapato, ou uma meia e chinelo, ou nada . E às vezes ele usava em cada uma meia e chinelo, ou no um uma meia e chinelo e no outro uma meia e bota, ou uma meia e sapato, ou uma meia e chinelo, ou nada. E às vezes ele usava em cada uma meia e bota, ou no um uma meia e bota e no outro um meia e sapato, ou uma meia e chinelo, ou nada. E às vezes ele usava em cada uma meia e sapato, ou no um uma meia e sapato e no outro uma meia e chinelo, ou nada. E às vezes ele usava em cada uma meia e chinelo, ou no um uma meia e chinelo e sobre o nada em tudo. E às vezes ele ia descalço.
[...]
Aqui, ele se levantou. Aqui ele estava sentado. Aqui, ele se ajoelhou. Aqui ele estava. Aqui, ele movido, para lá e para cá, da porta para a janela, a partir da janela da porta, a partir da janela da porta, a partir da porta para a janela, a partir do fogo para o leito, a partir do leito para o fogo; a partir do leito do fogo, do fogo para o leito, a partir da porta para o fogo, do fogo para a porta, a partir do fogo para a porta, a partir da porta para o fogo, a partir da janela para o leito, a partir de da cama para a janela, a partir da cama para a janela, a janela para a cama; do fogo para a janela, da janela para o fogo, a partir da janela do fogo, do fogo para a janela, a partir do a cama para a porta, a partir da porta para o leito, a partir da porta para o leito, a partir do leito para a porta, a partir da porta para a janela, a partir da janela para o fogo, do fogo para a janela, a partir da janela para a porta, a partir da janela da porta, a partir da porta para o leito, a partir do leito para a porta, a partir da porta para a janela, a partir do fogo para o leito, a partir do leito para a janela, a partir da janela de da cama, da cama para o fogo, a partir do leito do fogo, do fogo para a porta, a partir da porta do fogo, do fogo para a cama, desde a porta até a janela, da janela para o cama, a partir do leito para a janela, a partir da janela da porta, a partir da janela da porta, a partir da porta para o fogo; do fogo para a porta, a partir da porta para a janela, a partir do fogo para a cama , da cama para a porta, a partir da porta para a cama, da cama para o fogo, a partir do leito do fogo, do fogo para a janela, a partir da janela do fogo, do fogo para a cama; a partir da porta para o fogo, do fogo para a janela, a partir da janela para o fogo, do fogo para a porta, a partir da janela para o leito, a partir do leito para a porta, a partir da porta para o leito, a partir de da cama para a janela; do fogo para a janela, da janela para a cama; se da cama para a janela, da janela para o fogo, a partir da cama para a porta, da porta para o fogo, a partir do disparar para a porta, a partir da porta para a cama.
O quarto foi mobiliados de forma sólida e com bom gosto.
Este mobiliário sólida e de bom gosto foi submetido pelo Sr. Knott a frequentes mudanças de posição, absoluto e relativo. Assim, não era raro encontrar, no domingo, o tallboy em seus pés pelo fogo, ea penteadeira em sua cabeça ao lado da cama, e na noite de fezes, em sua face ao lado da porta, e da lavagem à mão -estar de costas à janela e, na segunda-feira, o tallboy em sua parte traseira ao lado da cama, e a penteadeira na face da porta, e a noite fezes sobre as costas da janela, e o lavar a mão-pé em seus pés pelo fogo, e, na terça-feira, a cômoda em sua cara na porta, e a penteadeira de costas pela janela, e a noite-tamborete em seus pés pelo fogo , e da lavando as mãos levantando sua cabeça ao lado da cama, e, na quarta-feira, o tallboy em suas costas pela janela, ea penteadeira em seus pés pelo fogo, ea noite-tamborete em sua cabeça ao lado da cama, e da lavagem da mão stand-em sua cara na porta, e na quinta-feira, o tallboy de lado pelo fogo, ea penteadeira em seus pés ao lado da cama, e na noite de fezes-on a cabeça pela porta e lavagem de mão-stand-em seu rosto perto da janela, e, na sexta-feira, o tallboy em pé ao lado da cama, ea penteadeira em sua cabeça pela porta e, a noite -fezes em seu rosto pela janela, e da lavagem da mão stand-de lado pelo fogo, e, no sábado, o tallboy em sua cabeça pela porta e, a penteadeira em seu rosto perto da janela, e a noite fezes sobre o seu lado do fogo, e a lavagem da mão stand-em pé ao lado da cama e, na semana domingo, a cômoda na sua face pela janela, eo penteadeira no seu lado pelo fogo, ea noite banquinho-de pé ao lado da cama e da lavagem da mão levantando sua cabeça pela porta e, na semana segunda-feira, a cômoda em suas costas pelo fogo, ea penteadeira no seu lado da cama, e a noite-tamborete de pé ao lado da porta, e a lavagem de stand-mão sobre a cabeça da janela e, na semana terça-feira, a cômoda no seu lado da cama, e a penteadeira em seus pés ao lado da porta, e na noite de fezes sobre a sua cabeça pelo janela, e a lavagem de stand-mão sobre as suas costas ao fogo e, na semana quarta-feira, a cômoda de pé ao lado da porta, e a penteadeira na sua cabeça pela janela e da noite de fezes-on sua volta pelo fogo, ea lavagem da mão de pé ao seu lado na cama, e, na semana quinta-feira, a cômoda em sua cabeça pela janela, ea penteadeira em suas costas pelo fogo, ea banquinho-noite em seu lado da cama, e da lavagem da mão elevando-se de pé ao lado da porta, e, na semana sexta-feira, a cômoda em sua face pelo fogo, e a penteadeira em suas costas pelo cama, e a noite de fezes sobre o seu lado da porta, e a lavagem da mão em pé ao lado da janela e, na semana sábado, a cômoda em sua parte traseira ao lado da cama, e a penteadeira do seu lado da porta, e a noite-tamborete de pé junto da janela, e a lavagem da mão levantando sua face diante do fogo, e sobre a quinzena domingo, a cômoda do seu lado da porta, e o curativo -mesa de pé ao lado da janela, e na noite de fezes, em sua face pelo fogo, e a lavagem da mão costas na cama, e no quinzena segunda-feira, a cômoda em pé perto da janela, e a penteadeira em sua face pelo fogo, ea noite banquinho-de costas na cama, e da lavagem da mão de pé do lado pela porta e, na quinzena terça-feira, a cômoda em sua cabeça pelo fogo, e a penteadeira em seu rosto ao lado da cama, e na noite de fezes sobre suas costas na porta, e da lavagem das mãos elevando seu lado da janela, e, na quinzena, na quarta-feira, a cômoda na sua face diante da cama, e a penteadeira em sua parte traseira ao lado da porta, e a noite de fezes sobre o seu lado da janela, e a lavagem das mãos sobre a cabeça do fogo e, no quinta-feira quinzena, a cômoda em suas costas na porta, e a penteadeira em seu lado da janela, e na noite de fezes sobre a sua cabeça pelo fogo, e a lavagem das mãos elevadas em sua face ao lado da cama; e, a cada quinzena na sexta-feira, a cômoda de lado pela janela, e a penteadeira em sua cabeça diante do fogo, ea noite de fezes sobre a sua face ao lado da cama, e da lavagem da mãos levantando suas costas pela porta, por exemplo, não raro em tudo, considerar apenas, por um período de 19 dias apenas, a alta, a penteadeira, a noite de fezes e da lavagem das mãos elevadas, e os seus pés, e as cabeças, e rostos, e costas e os lados não especificados, e o fogo, e a cama e a porta e a janela, não em todos raras.
Para as cadeiras, também, para citar apenas as cadeiras também, nunca estiveram ainda.
Nenhum comentário:
Postar um comentário